Общество
Nonperpetual foes
An international conference dedicated to the literary heritage of the peoples of the South Caucasus has been arranged in Tbilisi. The event has also addressed the issue of the influence of literature on the peaceful coexistence of different peoples, on the process of establishing peace in the region, and positive images of neighbours in the literature of the peoples of the South Caucasus. The theme of the conference was: “Not eternal enemies, but?…”.
We have talked about the significance and goals of this event with literary critic, executive director of the scientific and cultural center EuroKaukAsia (Germany) Rasim Mirzaev, who was, in fact, the main initiator of this project.

– Your organization has been implementing various peacekeeping projects in the Caucasus for many years. How did the idea for the current project come about and who is funding it?
– First, about our sponsors – this is the German Ministry of Foreign Affairs. This time we received funds from the Ministry of Foreign Affairs through Stiftung EVZ (the name of the Foundation stands for “Memories, Responsibility, Future”). The Foundation implements the “Meet! Youth for Partnership!” program, within the framework of which we held our quadrilateral (Armenian-Azerbaijanian-German-Georgian) meeting in Tbilisi.
As for the idea of positive images of neighbours in the literary works of the peoples of the South Caucasus, I came up with it last year when I held a meeting in Yerevan with Armenian youth in order to create a “Dialogue – Forum for Peace in the Caucasus.” During these meetings, I somehow began to talk about so many positive images of Armenians in the works of Azerbaijani writers, from classical literature to the present day. With this I once again wanted to say that the negative myth about supposedly “eternal enemies” has no historical basis at all and that our peoples lived for a long time and lived very amicably.
At the same time, I noticed that Armenian youth have practically no idea about the literary works of Azerbaijani writers, in which characters of Armenian origin are described with great respect, sometimes even with love. And during the bloody clashes of our peoples both at the beginning and at the end of the twentieth century, many Azerbaijani poets, writers, and educators called for peace and friendship. Young people in Armenia told me that they would like to learn more about these works and their authors if possible. Then I thought that a similar picture was observed in Azerbaijan, where they also knew little about Armenian literature and culture. There is something similar in Georgia. After meetings in all three countries of the South Caucasus, I decided to start this project.
– How did you recruit participants for a conference on such a specific topic?
– We announced an online competition in four countries (Germany, Armenia, Azerbaijan and Georgia), and then, based on the applications received, we selected the best candidates. In addition, we have project coordinators in all countries of the South Caucasus who work with us in the same team. They also helped in finding participants.
– And how do you evaluate the results of your conference?
– I personally found almost all the reports and presentations interesting. Yet, some of them attracted special attention from the participants. Among them I would note the following:
Thus, in the reports of the Azerbaijani scientist Nazmin Jafarova (The Armenian theme in Azerbaijani literature. Is it possible to debunk stereotypes through literature?), publicist Gunel Isayeva (Analysis of the prototypes of Armenians in the literary works of Vezirov, Mammadkulizade and Ordubadi) and the young writer Samad Shikhy (Positive images of Armenians in Azerbaijani literature) quite comprehensively revealed the given topic in the historical and modern context. I think that such a large-scale literature review was simply a surprise for most conference participants!
If we look at the reports of the Armenian participants, we can understand why they raised many questions among the listeners. Here are some of them:
Literary critic Armenik Nikoghosyan (Positive examples of communication between the peoples of the South Caucasus in Armenian literature of different eras), publicist Nelly Davtyan (Why do Azerbaijanis so love the work of the Armenian writer Levon Javakhyan “Kirva”?), literary critic Artak Arakelyan (Relations between Armenians and neighbouring peoples under the influence of external factors (based on the works “The Turk’s Daughter” by Khachatur Abovyan and “Kirva” by Levon Javakhyan), social activist Sevak Kirakosyan (Forbidden love in Armenian and Azerbaijani societies. About the novel “Artush and Zaur” by the Azerbaijani writer Alekper Aliyev).
Among the Georgian young people who spoke at the conference, I would like to especially note the presentation by students of Tbilisi State University, Giorgi Gigaev: “1990s in Georgian fiction: Georgian reality through the history of the Armenian family” and the report of Nino Zandukeli: “Tbilisi courtyard: ethnic diversity in fiction texts and films.”
These undoubtedly talented young people brilliantly described the diverse palette of Georgia’s multicultural society and its reflection in literature and art.
– Was the conference limited only to the reports of the participants?
– Of course, we used other formats, as well. First of all, I would like to note the meetings of young people with Caucasian writers and public figures. For example, meetings with the Armenian writer Vahram Martirosyan, with the writer, former Minister of Culture of Georgia Guram Odisharia, with the Georgian conflict expert Zurab Bendianishvili.
During the conference, our young participants also actively communicated with the German historian, professor at the University of Bonn Eva-Maria Auch, with the co-chairman of the Azerbaijan National Committee of the Helsinki Citizens’ Assembly Arzu Abdullayeva, professors of the Ivane Javakhishvili Tbilisi University Nino Chikovani, Ketevan Kakitelashvili and Ivane Tsereteli.
Overall, I think that this event had a very positive impact on intellectual communication and exchange of opinions between German and Caucasian youth.
Irakli Kiknadze, for newcaucasus.com
Общество
Южный Кавказ в зеркале социологии
Ключевые тренды по данным социологических исследований, опубликованных в 2025 году.
В последнее время к данным социологических опросов принято относиться настороженно и даже скептически. На то есть свои причины. Многим они представляются инструментом пропаганды и других манипуляций. И зачастую, прежде всего, в авторитарных режимах — они таковыми действительно являются. К тому же, социология, конечно, не способна нарисовать исчерпывающую картину реальности. Но такого рода исследования (если они подготовлены профессиональными, заслуживающими доверия специалистами) вполне могут служить своего рода зеркалом, позволяющим понять глубинные общественные настроения, оценить тренды, выявить скрытые проблемы. В такое зеркало мы и заглянем.
Счастье вопреки
Жители Грузии ощущают себя самыми счастливыми за последние 14 лет — 66% респондентов заявили, что довольны жизнью. По крайней мере, это следует из исследования CRRC (Caucasus Research Resource Center), опубликованного в этом году. Уровень счастья в Грузии тесно связан с тремя основными факторами: возрастом, благосостоянием и религиозностью. Пожилые люди (55+) на 19 процентных пунктов реже называют себя счастливыми, чем молодые люди (18–34). Люди богатые на 15 процентных пунктов чаще чувствуют себя счастливыми, чем бедные. Ну и, наконец, вера в Бога дает + 8% к ощущению счастья.
Коррелируются эти данные и с оптимистичным взглядом в будущее. 75% грузин положительно отвечают на вопрос «Будет ли в Грузии в конечном итоге все хорошо?». В Армении схожий результат — 76%. Правда за последние десять лет эта цифра претерпела серьезные изменения: с мрачных 47% в 2017, до потрясающих 80% в 2019, когда в стране победила «бархатная» революция. Увы, но с тех пор этот показатель только снижается.
Немного парадоксально на этом фоне выглядит неудовлетворенность граждан Армении общим курсом страны. По данным IRI (International Republican Institute), 49% населения Армении считают, что страна движется в неправильном направлении. При этом, 62,7% не одобряют внутреннюю политику, а 51,8% — внешнюю (исследование Фонда «АRАR»).
А в Азербайджане все в порядке с удовлетворенностью. Если, конечно верить социологии, которая всецело в руках проправительственных структур. Согласно данным Center for Social Research, граждане в подавляющем большинстве считают 44-дневную войну в Карабахе в 2020 году решающим этапом в восстановлении суверенитета, что в свою очередь привело к расширению возможностей Азербайджана в международных отношениях (так полагают 96% респондентов) и активизации регионального сотрудничества (94,7%). Деятельность президента оценивают как «очень хорошую» 67,8% опрошенных, 24,4% — как «в целом хорошую».
Примерно в таком ключе и выстроена вся азербайджанская социология, где нет место неудобным темам. Независимым исследователям очень сложно работать в стране, и не только из-за оказываемого на них давления, но и в силу невысокой репрезентативности и самоцензуры респондентов.
Атмосфера в обществе
Общественные настроения в Армении характеризуются глубокой тревогой, где вопросы безопасности доминируют над всеми остальными. По данным IRI, национальная безопасность и приграничные вопросы названы главной проблемой для Армении (35%). Этот фокус на безопасности сопровождается глубоким скептицизмом в отношении мирного процесса. Большинство опрошенных Фондом «АRАR» (от 69,2% до 72,9%) не верят в возможность достижения долгосрочного мира с Азербайджаном путем переговоров, а почти половина респондентов (48,5%) считают долгосрочной целью Азербайджана полное уничтожение Армении.
В вопросах внешней политики, где Азербайджан (87%) и Турция (79%) воспринимаются как самые большие политические угрозы, Армения вынуждена искать баланс. Россия (53%) и США (45%) названы наиболее важными политическими партнерами. При выборе военного союзника наибольшей поддержкой пользуется Россия (33–37,8%), за ней следуют Иран (22,2%), страны ЕС (21,9%) и США (18,3%). На фоне геополитической неопределенности, 49% населения проголосовали бы за вступление в ЕС.
Интересные детали отношения к евроинтеграции раскрывают данные, которые приводит Caucasus Barometer. Только 21% граждан Армении заявляют о полной поддержке такого решения, и практически столько же (20%) — категорически против членства в Евросоюзе. В Грузии цифры совершенно другие — 48% и 5% соответственно.
Уровень поддержки протестной активности в Армении и Грузии по-прежнему довольно высокий. Но динамика разная. В Армении произошло резкое его снижение с 71 % в 2019 году до 50 % в 2024 году. В Грузии он остается практически неизменным в течение последних десяти лет и сейчас составляет 59%.
Медийная поляризация и конспирология
В медийной сфере особенно ярко проявляется поляризация грузинского общества. По данным опросов Georgia Media Consumption Survey и CRRC-Georgia, онлайн-платформы (51–56%) уже превзошли по популярности телевидение (40–44%) как основной источник новостей, что демонстрирует возрастной раскол: 88% молодежи (18–34 лет) получают новости из социальных сетей, в то время как 73% лиц старше 55 лет предпочитают телевидение. При этом доверие к СМИ остается низким, 21% не доверяют новостям ни из одного источника.
Впрочем, телевидение все еще остается широко потребляемым источником информации, и проправительственный канал Imedi TV еженедельно предпочитают 63% телезрителей. Кроме того, почти половина населения (49%), особенно этнические грузины, старается избегать политических новостей из-за чувства усталости от поляризованного контента.
Хотя 69% населения обеспокоены дезинформацией, только 49% считают, что могут хорошо или отчасти хорошо отличать ложную информацию от фактической. 26% населения считают правительство Грузии и правящую партию главным источником дезинформации.
В частности, речь идет об использовании «Грузинской мечтой» конспирологической риторики – рассказов о «Глубинном государстве» и «Глобальной партии войны» с целью построить удобную для себя реальность. Эта стратегия находит отклик в обществе: 34% респондентов верят в существование «Глобальной партии войны». Сторонники «Грузинской мечты» (ГМ) (47%) намного чаще верят в эту теорию, чем сторонники оппозиции (28%).
Хорошо прослеживается связь между конспирологическим мышлением и антизападными настроениями. Например, 34% респондентов считают, что Запад навязывает «ЛГБТ-пропаганду», а 20% верят, что Запад намеревается открыть «второй фронт» в Грузии. При этом зрители проправительственных каналов (52%) и сторонники ГМ (52–54%) значительно более склонны к этим антизападным нарративам. В вопросе иностранного влияния, хотя Россию и называют основным источником (24%), США и ЕС в совокупности упоминаются чаще (31%), особенно среди проправительственных зрителей.
Социальные вызовы Грузии
Более половины жителей Грузии (53%) в прошлом году хотя бы раз сталкивались с ситуацией, когда не хватало финансов на еду или им приходилось занимать на это деньги — данные опроса CRRC. Проблема стоит острее среди этнических меньшинств, семей с детьми и жителей провинции.
Очень часто люди ищут спасение в кредитах. Несмотря на ужесточение условий кредитования, спрос на займы в Грузии продолжает расти. Значительная часть населения (41%) имеет кредиты до 5000 лари (около 1850 долларов), а 7% должно банкам более 50000 лари. И лишь 18% не имеют обязательств перед финансовыми учреждениями. Финансовое бремя достаточно велико: 68% населения ежемесячно выплачивают до 501 лари, при этом 39% после выплат хватает денег только на еду, но не на одежду, а 17% не хватает даже на еду.
Растет и оборот игорного бизнеса. 7% населения Грузии хотя бы раз играли в азартные игры в прошлом году. Значительная часть из них видела в этом способ (или попытку) поправить свое финансовое положение. Но, как правило, это приводит к обратному эффекту. Данные говорят о том, что люди, которые хотя бы раз в жизни играли в азартные игры, на 11% чаще имеют кредиты (не считая ипотечных) в сравнении с теми, кто ни разу не играл.
Каждая четвертая женщина в частном секторе Грузии сталкивалась с сексуальным харасментом на работе — данные опроса UN Women и CRRC. 80% из них предпочитают молчать из-за страха увольнения, отсутствия прямых доказательств, общественного осуждения (39% согласны, что на сообщивших о таких случаях будут смотреть косо).
Тамар Нергадзе, специально для newcaucasus.com
Коллаж newcaucasus.com
NC Разное
Страны Южного Кавказа в условиях геополитических трансформаций.
Редакция сайта NewCaucasus.com провела круглый стол онлайн — «Страны Южного Кавказа в условиях геополитических трансформаций».
В нем приняли участие: политолог из Азербайджана Ильгар Велизаде, журналист из Армении Арам Гарегинян, журналист из Грузии Зураб Двали.
Эксперты рассмотрели место каждой из стран Южного Кавказа в отдельности и всего региона в целом в условиях изменившихся политических и геоэкономических условий в мире.
Общество
Эмиграция — тяжелый труд
Три года прошло с начала полномасштабной войны, изменившей весь мир и ставшей трагедией для миллионов людей в Украине и, конечно, в России. Одним из человеческих измерений конфликта явилась масштабная эмиграция из России, когда сотни тысяч россиян покинули страну. При этом одним из основных направлений российской эмиграции стала Грузия, которая имеет безвизовый режим с Россией. Кроме того, за десятилетия независимости страна выработала действенную демократическую систему управления, которая могла бы подстраховать приехавших в Грузию россиян от различных неожиданностей (к примеру, депортации на родину).
О том, что ожидает российских эмигрантов в Грузии, с какими трудностями им приходится сталкиваться, и почему, в конце концов, они все-таки остаются в Грузии, мы побеседовали с российским журналистом Алексеем Кунгуровым, который из-за политического преследования на своей родине вынужден был эмигрировать из страны еще в 2019 году, и двумя эмигрантками, выбравшими Грузию сразу после начала войны. Имена и фамилии женщин в целях их безопасности изменены.
Решение – уехать
Окончательное решение уехать Алексей Кунгуров принял после очередного задержания по преследованию органов ФСБ в городе Тюмень. Это было не первое попадание в тюрьму журналиста и публициста, известного своими бескомпромиссными публикациями. Но именно после статьи о мафии в тюменском ФСБ Алексей понял, что фсбшники просто так эту историю не оставят. Он принял решение эмигрировать вместе с семьей. В шенгенской визе и эмиграции ему было отказано. Казахстан, по региональным меркам сибиряку Кунгурову хотя был и ближе, но, будучи «такой же диктатурой», к тому же не входящей в юрисдикцию ЕСПЧ, не рассматривался. Журналист выбрал Грузию.
Россиянка Татьяна (имя изменено), рассказала, что первые мысли об эмиграции появились еще в 2014 году после аннексии Крыма. Своего ребенка уже тогда родители, думая о будущем, отправили в лингвистическую школу учить английский язык. Но по-настоящему «земля начала гореть под ногами» после начала вторжения российских войск в Украину.
«Муж на работе отказался участвовать в мероприятиях, связанных с Z-прославлением, то же касалось и ребенка, который не принимал Z-тематику в школе. Решение покинуть страну стало только делом времени. Но мы не могли просто побросать вещи в рюкзак и уехать. Надо было что-то делать с родителями, машиной, квартирой, ребенком, которому нужно было закончить школу, — рассказывает Татьяна. — В итоге с огромным трудом нашей семье через несколько границ, удалось, наконец, вместе собраться в Тбилиси».
Россиянка Наталья не приняла войну и уехала в Грузию сразу после объявления так называемой СВО. Сейчас по роду своей деятельности она занимается в том числе изучением социологии современной российской эмиграции. Отмечает, что было две волны эмиграции: первая сразу после начала войны, вторая — после объявления мобилизации в России. Точную цифру о количестве въехавших в Грузию из-за безвизового режима, действующего между двумя странами, когда люди могут въезжать в Грузию и выезжать из нее сколько угодно раз, назвать сложно. Но самая большая цифра эмигрировавших из России и оставшихся затем в Грузии больше, чем на две недели, — 120 тысяч человек.
При этом, по мнению Алексея Кунгурова, всего через Грузию за самый сложный 2022 год проехало примерно один миллион человек с российским паспортом, осталось в стране около 60 тысяч человек. Остальные использовали Грузию как транзитную площадку, чтобы, выправив документы, уехать дальше: в Турцию, Европу, Израиль или США. Сейчас, к началу 2025 года, россиян, проживающих в Грузии в эмиграции, осталось примерно 25-30 тысяч человек. На этой цифре сходятся и Алексей Кунгуров, и Наталья.
Трудности
«Проще всего, наверно, тем, кто сразу принял решение уехать, взял билет, побросал вещи в рюкзак и завтра уже оказался в Тбилиси. Таким людям и адаптироваться в эмиграции легче. А нам, принимавшим решение долго, готовившимися к переезду еще дольше, и привыкнуть к новому месту оказалось сложнее. Первый год мы были в стрессе и только приходили в себя после переезда», — рассказывает Татьяна.
«Но важно, — добавляет она, — это даже не то, что ты со своей славянской внешностью и полным незнанием грузинского языка (иногда спасал английский) совершенно выпадаешь из окружающего тебя социума, самое главное, — страх, который никуда не девается и продолжает преследовать меня. И, кажется, многих таких, как я».
«Это, может быть, типовая модель для многих российских эмигрантов», — считает Татьяна. Ей по семейным обстоятельствам часто приходится бывать в России, и Верхний Ларс для нее — «дом родной». И если раньше российские таможенники задавали совершенно идиотские вопросы про дырки на джинсах и почему въезжает и выезжает из Грузии одна, то в последний раз Татьяна столкнулась с плохим отношением со стороны грузинских таможенников, которые сначала не хотели пропускать Татьяну на машине по генеральной доверенности от мужа, а потом привязались к книгам, которые она ввозила в страну. Перетряхнув сначала все книги в картонном ящике, пролистывая их до страницы, грузинские таможенники отложили в сторону романы Оруэлла «1984» и Войновича «Москва 2042», спрашивая ее, о чем эти книги. В конце концов, промурыжив больше часа, пропустили в Грузию.
«Трудности, конечно, в эмиграции вас преследуют постоянно. Например, мы столкнулись с тем, что на какое-то время у нас отключили холодную воду, — продолжает свой рассказ Татьяна. — Хотя мы своевременно платили по всем коммунальным счетам. Но оказалось, что за воду идет отдельный платеж, и нам потребовалось время, чтобы разобраться, как снова ее подключить. Тоже самое касается магазинов. Завести кредитную карту местного банка, особенно в первое время, было невероятно сложно. Видимо, это была установка грузинских властей, которые опасались кибертерроризма, ухода денег из страны, вообще, огромного количества наших российских эмигрантов, — вздыхает Татьяна. — Впрочем, сейчас, когда нас становится все меньше и меньше, грузинские банки пошли навстречу, и завести кредитную карту стало проще. Но в эмиграции надо быть готовым, что ты обязательно на 100% столкнешься с понижением собственного статуса, любого, а, точнее, всех статусов: материального, социального, естественно, политического… к этому нужно быть готовым! Эмиграция — это постоянный, тяжкий, ежедневный труд! Где повезет хорошо устроиться, в общем, надо быть честным, совсем немногим».
Как отмечает Наталья, россияне действительно практически не ассимилируются в Грузии. Но довольно удачно перехватывают некоторые специальности у местных, особенно в сфере услуг: массажисты, педикюр-маникюр, салоны красоты, фитнес-тренеры, кафе и бары и т.д. В этих услугах россияне успешно конкурируют с местными. Зачастую эти услуги оказываются на дому, а реклама распространяется через социальные сети и «сарафанное радио». Многие молодые мужчины устраиваются работать механиками в автосалоны, рабочими на стройках, курьерами.
Отношения с местными… жителями
«Естественно, многие местные мелкие предприниматели негативно восприняли эту конкуренцию со стороны россиян, — отмечает Наталья, — но каких-то репрессивных мер с их стороны не было. Все-таки это рынок, и на рынке надо быть более качественным. Грузины это хорошо понимают. А вот то, что выросли цены на аренду жилья, на квартиры, на продукты питания, — это действительность современной Грузии, и всем понятно, что одна из основных причин – российская эмиграция. С одной стороны, с эмиграцией произошел рост грузинской экономики, пришло много денег, но также продуктовая инфляция в Грузии выросла очень серьезно».
«Грузины – гостеприимный народ, — рассказывает Татьяна, — я потому так неприятно удивилась происшествию на грузинской таможне. Для грузинских таможенников это поведение, в целом, не свойственно: всегда дружелюбно меня встречали и провожали. С местными жителями, в целом, та же история. Ну есть казусы в некоторых магазинах, есть сложности с продавцами, но у кого их нет».
Интересная история произошла с пожилым мастером, который ремонтировал Татьяне стиральную машину. Он спросил, как как она относится к войне в Украине. Татьяна на эмоциях выложила пожилому грузину все, что она думает о российской власти. «Вы молодец, все правильно говорите», — поддержал ее грузин.
… и с местными властями
С грузинскими властями сложнее. С одной стороны, в 2022 году, когда страну буквально накрыла эмигрантская волна из России, власти не чинили ей препятствия, пропуская практически всех желающих. С другой стороны, в страну не впустили несколько известных персон, которые в России получили статус иноагента: писателя и публициста Виктора Шендеровича, философа и богослова Андрея Кураева, участниц из феминистской группы Pussy Riot. И таких случаев с каждым годом все больше… Бывали даже инциденты, когда людей не впускали в Грузию даже при наличии ВНЖ, и это всерьез заставляет задуматься о том, что грузинские власти стали отходить от декларируемых принципов построения демократичного общества.
Судится с грузинскими властями и российский журналист Алексей Кунгуров за возможность предоставить ему статус политического убежища. К сожалению, власти на данный момент в его отношении занимают отрицательную позицию, в убежище ему было отказано…
В связи с принятием в Грузии закона об иноагентах в стране были вынуждены закрыться многие волонтерские организации, которые ранее оказывали помощь сначала украинским беженцам, а затем и российским эмигрантам. А те организации, что остались, вынуждены как-то мимикрировать и постоянно менять вывески, под которыми они работают.
Отношения между собой
Вообще, как отмечает Наталья, вся российская эмиграция на сегодняшний день фактически разделилась на две части: большая часть живет в Тбилиси и в Батуми. В других городах, за очень редким исключением, вряд ли кого-то из россиян-эмигрантов можно встретить. Разве что на горнолыжных курортах в высокий сезон.
«Встреч по интересам среди эмигрантской среды много, — отмечает Алексей Кунгуров. — Кто-то объединяется по любви к путешествиям, кто-то по кулинарным предпочтениям. Эмигрантских сообществ, которых объединяли бы общественные-политические интересы, становится все меньше, и вся наша эмигрантская общественно-политическая активность превратилась в тоненький ручеек».
Как рассказывает Татьяна, люди, уехавшие в эмиграцию, стараются ходить друг к другу в гости, есть типично эмигрантские кафе и бары, где посетители, в основном, российские или белорусские эмигранты, в большом количестве уехавшие в Грузию после событий 2020 года.
Эмигрантские встречи — это нечто особенное. «Однажды, попав на большую мигрантскую тусовку, я была просто поражена, — с удивлением в голосе рассказывает Татьяна. — Куча совершенно разных людей, какие-то парадоксальные встречи и знакомства, ведь, к примеру, русский из Питера и русский из Саратова — это два совершенно разных русских, никогда бы в той, прошлой, жизни вряд ли бы встретились и, окажись снова в России, вряд ли оказались бы в одном месте».
«Люди в эмиграции идут на такие встречи знакомиться, искать и находить новых друзей, ведь старые связи практически разорваны, люди пытаются друг другу помочь, хотя ожидать большой помощи сложно, ведь зачастую эмигранты стараются просто выжить. Но почти все готовы помочь хотя бы советом, поддержать, словом, стараются понять друг друга, ведь не забывайте, — подчеркивает Татьяна, — тот, кто сюда приехал, пусть даже кто-то из них может сожалеть, что уехал, и кто-то возвращается, но все равно это люди с совестью, которые уехали в эмиграцию потому, что не смогли дышать одним воздухом с ложью».
Алексей Золотарев, специально для newcaucasus.com