Культурное наследие СССР в межнациональных отношениях: Ресурс или препятствие?

1635

Гражданские слушания «Культурное наследие СССР в межнациональных отношениях: Ресурс или препятствие для Текалинского процесса?» состоялись в приграничном с Азербайджаном и Арменией грузинском селе Текали.

Организаторы слушаний: Ассоциация «Текали» (Грузия), Кавказский Центр Миротворческих Инициатив (Армения), Научно-культурный Центр EuroKaukAsia (Германия), Берлинский Университет Гумбольдта, Институт истории (Германия). Мероприятие состоялось при поддержке: NED (Национальный Фонд Поддержки Демократии (США), DAAD (Германская служба академических обменов).

По мнению представителя «Кавказского Центра Миротворческих Инициатив» Луизы Погосян, культурное наследие СССР  в межнациональных отношениях является препятствием для Текалинского процесса, также как и для других процессов, направленных на интеграцию и примирение народов, живущих на Южном Кавказе.

«Это препятствие подлежит программному продуманному уничтожению. Мое поколение и та социальная сфера, в которой я росла, можно сказать, являются  абсолютно советскими. Я сама успела сформироваться при позднем СССР. Люди, которым больше 35 лет, все еще являются носителями культурного советского наследия. Слово «наследие» может показаться положительным, но если перевести его на «советский» жаргон, то получится, что мы сегодня говорим о пережитках советского прошлого», – считает Погосян.

По ее словам, последние двадцать лет показали, что советское наследие выдержало деформацию и превратилось в то, что условно считается национальной культурой. «Этот пережиток плюс ко всему культивируется, а также есть система его передачи следующему поколению», – уверена она.

1349801760_ch_1«Как это выражается, например, в своеобразном столкновении цивилизаций. В той субкультуре, где сталкиваются советско-кавказская культура и западная. Это сфера грантов: их получение и предоставление. Не думаю, что надо было ждать 20 лет, чтобы понять что в СССР общество, а не только государство было клептократическим, а также тотально бюрократическим. Из этого следует, что советский человек был несуном (вором) и приписчиком (поддельщиком документов). Если не каждый из нас это делал, то, как минимум, он был постоянным свидетелем воровства и приписывания.  У людей было ощущение, что они должны «тащить» у государства, то есть, фактически, грабить самих себя. И что случилось с человеком-приписчиком и человеком-несуном, когда он попал в конфликтную ситуацию социального кризиса плюс этнического конфликта. Естественно, что несунство стало почвой для мародерства и разграбления своих же.

Но затем пришел к советскому человеку западный грантодатель, создал ему тепличные условия для того, чтобы всеми возможными способами бороться с бюрократией и приписками и как-то прикрывать свои слабые места и свой личный интерес демагогией. И каждый работающий в этой сфере, который брал хоть одну грантовую программу, страдал и демагогией и клептоманией… Честно говоря, я не знаю, является ли это проблемой постсоветского Кавказа, или глобальной проблемой международного правозащитного, гуманитарного сообщества, но локальная проблема существует. По крайней мере, в нашей среде – в Армении, о других судить не берусь, это есть», – сказала она.

По мнению Погосян, существуют также «унаследованные стереотипы дружбы и вражды»:

«Эти стереотипы – часть националистической идеологии, которые для меня  представляется национализмом в пробирке. Существовало клише, что  межнациональные отношения в СССР это дружба или братство народов. Но как таковых отношений не было, это была «дружба», основанная на том, что мы все одинаковые, одинаково русскоязычные, читаем одинаковые книги и можем смеяться над одинаковыми шутками, мы одинаково неверующие и поэтому в общении это не должно мешать. И эта дружба, основанная на одинаковости, досталась нам в наследие, которое мы абсолютно стереотипно каждый раз воспроизводим, считая, что достаточно декларировать, что мы похожи друг на друга и этого достаточно для наших отношений. Но мы вернулись к самим себе, стали более закрытиями, более своеобразными. Уже на одинаковости, условно говоря, не выедешь, а лишь останешься в категории демагогов. Но одинаковость имела смысл до тех пор, пока мы продолжаем играть в эту деформированную советскую дружбу. Между тем, мировое понимание человеческих ценностей говорит о разнообразии. Нам надо смирится с тем, что мы не похожи друг на друга. Я замечаю, что у людей у которых нет толерантности от природы, любое отличие вызывает враждебность. Часто можно услышать, что если мы жили мирно в советское время, то мы сможем жить и сейчас. Мой ответ – не сможем, пока не освободимся от советского наследия в межнациональных отношениях».

1349801753_ch_2Докладчик с грузинской стороны, представитель НПО «Инициатива управления кризисами» Михаил Мирзиашвили считает положительным , что существует возможность коммуникации:

«Это не только язык, но еще и какие-то преставления, анекдоты, фильмы, телевидение, которое мы смотрим, в основном это российской или местное, вещающее на русском языке, и даже гастрономия. Конечно, есть и минусы, из которых я бы выделил неумение налаживать контакты на горизонтальном уровне. К сожалению, у нас это очень плохо получается».

По его мнению, страны Южного Кавказа это хорошо усвоили, выстроив сильную пирамиду власти. По мнению Мирзиашвили, в советское время не существовало особого националистического противостояния именно потому, что была выстроена сильная вертикаль власти, а не горизонтальные отношения между людьми.

«В то время когда я родился (в 70-е годы), в Советском Союзе уже существовала другая национальная политика. К тому времени появился советский коммунистический национализм, в каждой национальной республике. Я наблюдал это в Грузии, где коммунисты, которые по призванию должны были быть интернационалистами, были националистически настроены. И к тому времени, когда Советский Союз распался, оказалось, что мы выросли зная только свою культуру. При этом зная, что рядом живут люди, но вот  нас есть история, традиции, но их традиции и историю мы не знали, и как бы «сверху» на них можно было смотреть. Культура незнания друг друга привела к тем ужасным этническим конфликтам, которые произошли в том числе и на Южном Кавказе. Это может показаться вызовом для Текали как для проекта, но чтобы он состоялся, нам необходимо умение строить горизонтальные отношения – между странами, этносами и внутри каждого нашего общества».

1349801742_ch_3Философ из Азербайджана профессор Рахман Бадалов начал свою речь с того, что будучи рожденным в 37-м году, он понимает, что его жизнь – это «постепенное выдавливание из себя советского». По его словам, основным ресурсом, который необходимо использовать, является ресурс коммуникационный:

«Это прежде всего русский язык, и не только как информационная система, а русский язык как некая картина мира. Иногда я говорю, что не могу быть 24 часа в сутки азербайджанцем, я устану от этого. И у многих так. Это уже реальность. Выдавливание советского  негативного – это важно. Если бы здесь присутствовали литовцы, латыши и эстонцы и мы бы говорили о «хомо советикус», то у них на этот счет не было бы иллюзий. Ответ один – это настоящее зло и я бы с ними согласился. Мы должны понимать, что всю жизнь проживали в государственных инстанциях. Люди хотят быть винтиками, это советское желание отражалось и в последующих поколениях. Люди просто боятся самих себя. Не умеют пользоваться собой как человеком. Я могу быть собой не будучи азербайджанцем, армянином, немцем, потому что этнос – это часть меня, но она не самая главная. В обществе, в котором доминирует коллективная судьба, коллективные ценности, глобальный мир – понятие этничности уходит, а люди все еще цепляются за нее, потому что в строю удобнее стоять. Выйти из строя сложно, легче спрятаться за рядами таких же как ты. Надо научиться выходить из толпы. Да это сложно, но нужно продолжать этот процесс. Говоря о нашей здесь встрече, думаю, что Текалинский процесс очень важная вещь. Не знаю, правда, станет ли он поворотным в отношении наших стран или народов, но хотел бы чтобы так и было!».

После выступлений участников состоялось символическое голосование. 33 проголосовавших посчитало, что культурное наследие СССР в межнациональных отношениях является препятствием для Текалинского процесса, а 27 – ресурсом. 7 человек от ответа воздержались.

 

Елизавета Гурджиани, специально для newcaucasus.com

Фото И.Чихладзе

ПОДЕЛИТЬСЯ