Сувенир от беженца

1904

 

Поселок Церовани – в получасе езды от Тбилиси. Здесь живут вынужденно переселенные лица из Цхинвальского региона, которые потеряли свои дома после августовских событий в 2008 году.

Длинные улицы с уходящими вдаль одинаковыми одноэтажными коттеджами зимой выглядят особенно опустевшими – только холодный пронизывающий ветер гуляет между домами. На пересечении двух дорог стоит деревяная постройка. Местные жители называют ее Домом молодежи, но с виду это наспех сколоченный сарай. Внутри, вокруг дровяной печки, в куртках и пальто сидят за работой пять женщин. Это сотрудницы социального предприятия «Икорта». В новогодние дни работы скопилось много – праздничные сувениры, немногочисленные заказы. Два стола завалены материалами – нитки, иголки, линейки, рулоны ваты.

Проект профинансирован Евразийским союзом. Идея о социальном предприятии для женщин-беженок пришла Нане Чкареули около двух лет назад. Среди множества идей выбрали одну – о приобретении ткацких станков. Написали проект, подали заявку на грант – и получили «добро». Сейчас два станка стоят в задней части помещения. Использовать их в полную силу пока не начали. О надеждах и первых шагах проекта рассказывает художественный руководитель предприятия Нино Сехниашвили.

– Сначала было сложно. Опыта у нас никакого не было. Да, мы изготавливали поделки ручной работы, но как продавать их, не совсем представляли. Тогда решили участвовать в ярмарках и распродажах. Вот недавно приняли участие в рождественской ярмарке – поделки на новогоднюю тематику сейчас в ходу. Работа в остальное время года, вне сезонов – не приносит большого дохода, но мы хотя бы заняты делом. Кто знает, может вскоре наша работа окупится.

1390827225_r-2Вся необходимая аппаратура у молодого предприятия есть, а с помещением – проблемы. Платить аренду пока не позволяют доходы, поэтому женщины обходятся тем, что работают каждый у себя дома, и лишь изредка, когда надо обсудить дальнейшие планы, собираются в этой деревянной постройке, насквозь продуваемой ветрами. После двух часов дня здесь проходят кружки для школьников. Пустует помещение с утра до двух. И хотя зимой здесь холодно – одна дровяная печка отапливает помещение плохо – это время женщины используют, когда нужно поработать совместно. Нино говорит, что хотя большой прибыли нет, работают с удовольствием.

– Сказать, что наши товары идут нарасхват, мы не можем. Но довольны хотя бы тем, что заняты работой. Мы изготавливаем поделки не только ради прибыли – творческая составляющая для нас тоже немаловажна. Конечно, хочется чтоб наша работа приносила доход. Да, благодаря гранту нас профинансировали, мы смогли приобрести два ткацких станка. Но средства на остальной материал должны зарабатывать сами. Бывали периоды, когда никакой прибыли вообще не получали, хватало только на материал для сырья.

Среди изделий народного промысла, которые своими руками изготавливают женщины – шарфы, носки, скатерти, варежки. В новогодние дни наибольшим спросом пользуются сувениры в виде снеговиков. Работают женщины быстро и ловко. Алла, уроженка из Лиахвского ущелья, шьет из ваты шары для будущей игрушки, Тамрико – одевает снеговика, Ирма из Ахалгори – упаковывает. Работая одновременно, на изготовление одного сувенира у женщин уходит 15 минут.

Скрипнула дверь – и с мороза в комнату вошла руководитель и автор проекта Нана Чкареули. Она привезла материалы для сувениров:

1390827229_r-3«Такого типа предприятия потому и называются социальными, что ориентированы они не столько на бизнес и прибыль, сколько на вовлеченность женщин в рабочий процесс. Одним из главных критериев его создания было то, что в нем должны были быть трудоустроены женщины из социально необеспеченных семей или из числа вынужденно переселенных. Могу сказать, что цели мы пока не достигли – до тех пор, пока наше предприятие не будет приносить более или менее стабильной хотя бы минимальной прибыли. Мы молодая организация. Если я скажу, соклько мы заработали, вы будете смеяться. Но мы ищем, и пытаемся как-то продвинуть наши изделия на рынке. Все мои женщины – молодцы, что несмотря на трудности все равно не сидят без дела, не опускают руки, а приходят и работают. Потому что желание очень большое».

Чтобы сделать сувениры необычными и привлекательными для покупателей, женщины стараются изготавливать поделки в этнических орнаменте и цветах. За идеи и их художественное воплощение отвечает Нино. Она признается, что самый любимый момент в процессе изготовления – это когда готовые и расфасованные по пачкам сувениры складываются в коробку.

1390827232_r-4«Любой художник мечтает иметь мастерскую. Теперь она у нас есть. Стараемся думать больше о творчестве и меньше о прибыли. Приятно, когда твоя продукция нравится людям. Сам процесс их изготовления очень веселый. А результату мы вообще радуемся как дети. Самый волнительный для меня момент – складывать готовые изделия в коробку.

Сейчас «на складе» у предприятия собралось много непроданных с прошлого года изделий – шарфы, перчатки, носки. В дальнейшем женщины планируют изготавливать церковные акссесуары. Они хорошо продаются», – признается Нана.

Несмотря на активную работу предприятия, за время существования мастерской продано всего около 200 сувениров на сумму примерно в 2000 лари. В планах у женщин – привлечение маркетологов с целью повысить доход и сделать свое дело более прибыльным.

«Например, в прошлогодней рождественской ярмарке, в который мы впервые приняли участие, мы ничего не продали. А в этом году – продали около 40 сувениров. Пока надеемся на праздники, но параллельно ищем, что еще может хорошо продаваться. Надеемся, что со временем наше трудолюбие даст плоды», – верит Нана.

Яна Исраелян

Фото автора

ПОДЕЛИТЬСЯ